10Things.tv - Micro-learning is here

A while back I blogged about micro-learning which I think is going to be an increasingly strong trend in the world of education. In short, micro-learning is breaking up learning modules into bite-sized chunks that can consumed in isolation or in series. It’s respecting the fact that people are busier than ever and that the population is becoming more ADD-ish in its media consumption habits.

To that extent, we’ve recently launched a side project called 10Things.tv. It’s a series of short instructional videos for learning languages. The initial videos teach Spanish but eventually we’ll be adding other languages. It’s a great way to pick up a bit of Spanish before you head off on a trip or to whet your appetite to learn more. Take a look at videos below and if you like them visit 10Things.tv for more.

Posted by jon on October 12, 2007 in Uncategorized | 9 Comments 

9 Comments

  1. 1. Dave Trager said:

    Dude, this is awesome. Love the focus on ‘10 things’ and the simplicity. Brilliant.

    posted October 12th, 2007 at 11:22 am 

  2. 2. Andre Nosalsky said:

    This is a great idea. Also, you might consider offering an iPod video version so I can download it and watch it when on the go.

    posted October 12th, 2007 at 12:21 pm 

  3. 3. cj said:

    I’d like to suggest a text download of the 10 things I’ve learned. While the video is perfect for learning the correct pronuciation and intonation a 10 things printable list would be even handier on the go.

    posted October 15th, 2007 at 2:44 pm 

  4. 4. kareem said:

    thanks CJ! we’ve got the text translations over at the site… for example, here are 10 things to say at an airport:

    http://www.10things.tv/2007/09/at-the-airport-in-spanish/

    posted October 15th, 2007 at 4:49 pm 

  5. 5. rashaad said:

    this 10things idea is brilliant, well done guys!

    posted October 18th, 2007 at 11:34 am 

  6. 6. Josema said:

    The idea is great. However, there are some things that are not right. The Spanish they use is a literal translation from the English, as if it had been taken from an online translator, and this is a mistake you can’t afford to miss. I am a native Spanish speaker, and I can see that if someone learns most of those wrong structured phrases, they won’t be understood. For example, the phrase “are there any special deals today?” is translated as “?Hay repartados especiales hoy?”…it should be “Hay alguna oferta especial hoy?”.
    The pronunciation is good, though. All the best in your projects. And if you need help, hire me, hehe.

    posted October 27th, 2007 at 6:15 pm 

  7. 7. Michael Lambie said:

    http://www.nytimes.com/2007/10/28/fashion/28virtual.html?ex=1351396800&en=f826dd8776064022&ei=5088&partner=rssnyt&emc=rss

    NY Times: Pay Up, Kid, or Your Igloo Melts

    Corporate backed children’s sites hurting the interactive experience for kids.

    posted October 29th, 2007 at 1:50 pm 

  8. 8. Victor Castilla said:

    The idea is great. But the lady who is translating the phrases is making mistakes, especially with the entonation, and sometimes she is not reading well in spanish. Maybe you have to correct it.

    posted November 10th, 2007 at 10:02 pm 

  9. 9. Juan Manuel Muñoz said:

    You should learn spanish grammar, its incredible you are wasting your money.

    Saludos desde Barcelona, España.

    posted December 3rd, 2007 at 7:33 pm 

Leave a Reply

Trackback URI